Noter huzurunda okuma, yazma, konuşma gibi yabancı dil bilgisi yeterliliğini kanıtlayıp yemin etmiş olan, belgeli, tercüme konusunda uzmanlaşmış tercümanlara yeminli tercüman ya da yeminli çevirmen denir. Bu şekilde noter olayı alan tercümanların verdikleri çeviri hizmetleri ürününe de noter yeminli tercüme denir.
Başka bir açıdan, hali hazırda tercümanlık mesleğini bağımsız olarak devam ettiren tercümanlar, mesleklerini; resmi hale getirmek, kamusal alanlarda geçerli tercüme yapma yetkisine sahip olabilmek amacıyla noter huzurunda yemin ederek yeminli tercüman olurlar.
Yeminli tercüman kimdir sorusuna daha detaylı cevap istiyorsanız lütfen https://www.yakamoztercume.com/tr/yeminli-tercuman-kimdir sayfasını ziyaret ediniz.
Bir evrak yeminli tercüman tarafından tercüme edildikten sonra imzalanmasıyla birlikte tercüme, yeminli tercüme olur. Noter tarafından ise tercüme evraklarının üzerindeki imzanın tercümeyi yapan yeminli tercümana ait olduğu tasdik edilmektedir. Noter bu tasdik işleminden sonra evrak resmi geçerlilik kazanmakta ve noter tasdikli yeminli tercüme edilmiş evrak olur.
1-Bir noterde yemin etmiş bir tercüman tarafından tercüme edilmesi gerekir.
2-Tercümanın ıslak imzası adı, soyadı, hedef ve kaynak dil bilgisi, tercüme tarihi gibi bilgilerin ve tercümanın doğruluk beyanının olması gerekir.
3-Tercüme evrakının üzerindeki imzanın tercümana ait olduğunun noter tarafından onaylanması lazımdır.
Yakamoz yeminli tercüman bürosu, yeminli çeviri hizmetini bağımsız çalıştığı profesyonel yeminli tercümanları ile kaliteden taviz vermeksizin siz değerli müşterilerimize sağlıyoruz.
Alanında uzman yeminli çevirmen kadromuz birçok dilde, medikal tercüme, teknik çeviri, hukuki tercüme gibi uzmanlık isteyen alanlarda mümkün olan en hızlı şekilde tercümelerinizi gerçekleştirir. Kusursuz olarak müşterilerimize hazır hale getirirler.
Yeminli tercüme birçok kişi tarafından noter tasdikli tercüme olarak da bilinir. Bu bakımdan Noter Onaylı tercüme ya da başka bir ifadeyle yeminli tercüme arasında fark olduğu söylenemez.
Bir yeminli çeviri yapılabilmesi için mutlaka noter huzurunda yemin etmiş bir tercüman olması gerekir. Bu açıdan bakıldığında yeminli tercüman ile noter yeminli tercüman olarak ayrı ayrı bilinen kavramların da birbirinden farkı yoktur.
Yakamoz Ankara yeminli tercüman bürosu için, yeminli tercüme kelimesi, yaptığımız tercümelerin resmi mercilerce geçerli sayılması anlamıyla birlikte, müşterilerimizin özel ya da ticari tüm sırlarını da saklamak zorunda olduğumuz gerçeğini de ifade eder.
Dahası, bizim için yeminli noter onaylı tercüme müşterilerimizle aramızda otomatikman imzalanmış varsaydığımız bir "gizlilik anlaşması" anlamına gelir.
Birçok dilde noter onaylı resmi tercüme işlemleriniz için, yeminli tercüman ofisi aramaya son veriyoruz. Yakamoz Tercümenin birçok konuda ve 80 den fazla dilde vermiş olduğu profesyonel yeminli tercüman hizmetleri sayesinde Türkiye’nin ve Dünyanın her yerinden tek bir tıkla yeminli tercüme siparişi verebilir, uygun tercüme fiyatları ile çok kolay bir şekilde noter onaylı tercüme hizmeti alabilirsiniz.
Ankara'da noter tasdikli tercüme ihtiyacı olan pek çok müşterimiz benzer sektörlerde birbirlerine rakip firmalardır. Bu yüzden yeminli tercümanlarımız ve diğer personelimizle özel gizlilik sözleşmelerimiz vardır. Müşterilerimizin talep etmesi halinde yeminli tercüman hizmetlerimiz için gizlilik anlaşmaları da imzalanır.
Yakamoz Noter Onaylı Tercüme Bürosu Ankara’da yeminli tercüme bürosu olarak 1998 yılından beri hizmet veriyoruz. Noter tasdikli tercüme gerektiren evraklarınız noterlerde yemin etmiş yeminli tercümanlarımız tarafından kaliteden ödün vermeksizin zamanında tercüme edilmekte, daha sonra noter onayları yaptırılarak tarafınıza teslim edilir.
Yakamoz Ankara Noter Tasdikli Tercüme Bürosu, sunduğu diğer tüm tercüme hizmetlerinde olduğu gibi Yeminli Tercüme hizmetinde de tercüme kalitesinden ödün vermeyerek, yıllardır çeviri sektöründe hizmetlerini hız kesmeden sürdürüyor.
Merkezi Ankara’da olan çeviri büromuz ile başta İstanbul, İzmir, Bursa, Eskişehir, Mersin vb. büyük şehirler olmak üzere tüm Türkiye’den gelen noter tasdikli tercüme ve yeminli tercüman talebini karşılıyoruz.
Noter onaylı tercümeleriniz için noter onayları hizmet bedeli alınmaksızın, sadece bu kurumlara ödenen masraflar alınarak, Yakamoz Çeviri personelleri tarafından yapılır.
Hangi dilde yeminli tercüme ya da tercüman ihtiyacınızın olduğunun önemi yoktur. İhtiyacınız olan tüm dillerde ve konularda yeminli tercüman temin etmek bizim işimiz.
Yeminli tercüme fiyatları hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için lütfen bizimle iletişime geçiniz.
Yeminli tercüme yapmak ve yeminli tercümanlık mesleğini seçmek isteyen her insanın merak ettiği temel sorudur. Ancak bu sorunun ne yazık ki kesin bir cevabı yoktur. Ücretlendirme sistemi her ne kadar sayfa başı olarak hesaplansa da tüm tercümanlar bir işten aynı ücreti kazanmazlar.
Çünkü tercüme işlemi klasik bir iş değildir. Adeta bir sanattır. Kesin kuralları yoktur. Kesin kurallarının olmamasından kasıt; yabancı bir dilin kelimeleriyle kendi dilimizin kelimeleri arasında her zaman yüzde yüz bir eşitlik olmamasıdır. Verilmek istenen mesajı ya da anlatılmak istenen olayı bire bir çevirme işi olarak görülse de, daha çok uyarlama işidir. Bu bakımdan tercüme, bir anlatım sanatıdır. Ayrıca yaptığınız işin yeri ve süresi her zaman sabit değildir.
Tercüme metninde geçen kelimelerin zorluğu konunun uzmanlık alanı vb. sebepler ile yapacağınız tercüme işinin süresi de değişir. Bazı metinlerin bir sayfasını 20 dakikada tercüme edebilirsiniz. Bazı tercümelerin sayfası 2 saatinizi alabilir. Aldığınız işin uzunluğuna, terim sözcük yoğunluğuna ve getirdiği kazanca göre kazancınız da değişir.
Yeminli Tercüme işinde tıpkı bir ressamın yaptığı tablo gibi bir fiyat dengesi vardır. Ne kadar güzel ve kaliteli bir eser ortaya koyarsanız o kadar kazanırsınız. Aynı zamanda ne kadar çok iş yapabilirseniz yine aynı doğrultuda kazanırsınız. Ancak bazı konularda böyle belirsizlikler yoktur. Mesela yaygın olmayan dillerde tercüman olmanız durumunda kazancınız daha çok olacaktır. 1000 karakter Çince Türkçe yeminli tercüme için alacağınız ücret İngilizce Türkçe yeminli tercüme için alacağınız ücretin nerede ise 4-5 katı olabilir.
Veya Almanca Türkçe yönünde yapacağınız bir çeviri İngilizce Türkçe yönünde yapacağınız bir çevirinden daha fazla kazandırabilir. Tabi bu metinlerin konu zorluğu vb. etkenlerin aynı olduğunu düşünüyoruz. Sıradan bir metni çevirmek ile Türkçeden Fransızcaya çeviri yapmak ile bir tıp makalesini çeviri yapmak aynı değerde olmayacaktır.
Başka bir açıdan rekabet, yaygın olmayan dillerde daha az karşılaşılan bir durumdur. Rekabetin az olması durumu da sizin, iş görüşmesinde karşılaşacağınız elenme ihtimalinizi azaltır. Herhangi bir kurum veya kuruluşa başvurduğunuzda, işe alınma ihtimaliniz daha yüksektir.
Yeminli tercüme işi yaparak para kazanmak isteyenlerin bilmesi gereken bir diğer konu da tecrübe konusudur. Çeviri işleri yaparak zamanla kazandığınız tecrübe, belirli bir süre sonra size kazanç olarak dönecektir. Ancak bu kazanç daha çok bir anahtar gibidir. Anahtardan kastımız sadece hız kazanmak veya eskiden size zor gelen konuların artık sıradanlaşması değildir. Örneğin mahkeme çevirmenliği yapabilmek için bilirkişi unvanına sahip olmanız gerekmektedir. Bilirkişi olmak isteyenlerin, Bilirkişi Bölge Kurulu’nun onayını alması gerekir.
Bu onayı alabilmek için gerekli şartlardan bir tanesi de tercümanlık mesleğinde 5 yıllık tecrübe sahibi olmanızdır. Bunun gibi örneklerden şu sonucu çıkarıyoruz; Tercümanların kazancı iş tecrübelerine göre de değişiklik gösterir. Yazımızın sonucu olarak tercümanların ne kadar kazandığını sadece kendileri bilir diyebiliriz. Ama kafanız karışmasın, çaba gösterdikten sonra aylık geçiminizi rahat bir şekilde çıkarabilecek miktarda para kazanabilirsiniz.
Tüm noter onaylı yeminli tercümelerin Apostil (Tasdik Şerhi) onayları büromuz personellerince yapılır.
Yakamoz Noter Yeminli Tercüme bürosu, yeminli tercümanlar aracılığıyla en uygun hizmetlerini noter onaylı tercüme fiyatları ile siz değerli müşterilerimize sunuyoruz.
Noter Onaylı Tercüme Bürosu YAKAMOZ TERCÜME