Yurtdışı Borçlanmada Çeviri Yapılması Gereken Belgeler
Yurtdışı Borçlanmada Çeviri Yapılması Gereken Belgeler
Yurtdışı Borçlanmada Çeviri Yapılması Gereken Belgeler
Yurtdışında çalışması bulunan Türkler, çalışma sürelerini ile bir yıla kadar işsizlik süreleri belgelendirerek ülkemizden de emekli aylığı alabilmektedir.
Başvuruda istenen belgeler ülkemizin ikili sosyal güvenlik anlaşması yapılıp yapılmadığına göre değişmektedir. Çalışma süreleri sosyal güvenlik sözleşmesi akdedilmiş ülkelerde geçmişse;
Bunun için nüfus cüzdanı ile eski yıllara ait pasaport fotokopileri ile birlikte, çalışma sürelerini gösteren aşağıdaki belgelerden durumlarına uygun olanların tercümeleri ile SGK’ya başvurmak gerekmektedir.
Çalışılan ülkede bağlı bulunulan sigorta kurumundan alınacak hizmet cetveli veya sigorta kartları
Sigortalıların çalıştıkları iş yerlerinin resmi kuruluşlarca düzenlenmesi halinde;
Çalışılan ülkede işyerinin ait olduğu belediyelerce düzenlenmiş hizmet belgeleri,
Vergi dairelerince çalışılan sürelere ilişkin düzenlenmiş belgeler,
İş Bulma Ajanslarınca işsizlikte geçen sürelere ilişkin verilen belgeler,
İlgili meslek kuruluşları veya birliklerince veya diğer resmi kuruluşlarca verilen hizmet belgelerinden( tercüme ve onay),
(Bu belgelerin ayrıca tasdikine gerek yoktur.)
Yurtdışında kendi adına ve hesabına çalışanların bağlı oldukları vergi dairesi, ilgili meslek kuruluşu veya birliklerince verilen hizmet belgesi (tercüme ve onay),
Bulunulan ülkelerdeki Türk konsoloslukları ile Çalışma ve Sosyal Güvenlik Müşavirlikleri/Ataşelikler gibi temsilciliklerden alınacak ve Dışişleri Bakanlığınca standart hale getirilen yurtdışı borçlanma için kullanılacağı belirtilen hizmet belgeleri
Bu belgeler SGK posta yoluyla veya elden verilebilir.
Çalışma süreleri sosyal güvenlik sözleşmesi akdedilmemiş ülkelerde geçmişse;
1) Bulunduğunuz ülkedeki Türk temsilciliklerden alınacak “yurtdışı borçlanma için kullanılacağı belirtilen hizmet belgeleri” aslı ve Türkçe tercümesi,
2) İş yerlerinden alacağınız “hizmet sürelerini gösterir bonservisler” ile birlikte pasaportta bulunan çalışma izinleri ve Türkçe tercümeleri,
3) Eğer Gemi adamıysanız bu durumda çalıştığınız geminin bayrağını ülkelerde bulunan Türk temsilciliklerinden alacakları ve yurtdışı borçlanma için kullanılacağı belirtilen hizmet belgelerini veya iş yerlerinden alacakları sigortalılık sürelerini gösterir bonservisleri ile gemilerde çalıştıklarını gösterir belgelerde kayıtlı bulunan çalışma izinleri ile Türkçe tercümeleri ya da pasaportlarında çalışma süreleri ile örtüşen giriş-çıkış tarihlerini gösterir sayfaların örnekleri,
durumlarına uygun olan belgenin Kuruma ibraz edilmesi gerekir.
Yurtdışı süreler Ev kadını olarak geçmiş ise; ikamet sürelerini aşağıdaki belgelerden kendilerine uygun olanlarla belgelendirmesi gerekiyor;
Ev kadınlarının yurtdışında oturduklarına dair alacakları ikamet belgesi ve Türkiye’de yeminli tercüme bürolarınca yapılmış ve ilgili temsilcilikçe onaylanmış tercümesinden,
Türk temsilciliklerince ikamet belgesine istinaden düzenlenecek belge,
İkamet belgesi temin edilemiyorsa yurtdışına çıkış ve yurda giriş tarihlerinin, fotoğraf ve künye bilgilerinin bulunduğu pasaport sayfalarının fotokopisi veya emniyet müdürlüklerinden alacakları yurda giriş-çıkış çizelgesi,
Bu belgelerle birlikte sakatlık veya maluliyetiniz var ise, bu belgelerin aslı ve onaylı Türkçe çevirisi ile SGK'ya başvurmanız sizin faydanıza olacaktır.